Poète et artiste tchèque contemporain de Suzanne Renaud et de Bohuslav Reynek, František Halas a écrit ces poèmes pour ses deux petits garçons, Jan et František. À son tour, Suzanne Renaud traduisit pour ses nièces, Suzanne et Magali, ces poèmes pour les enfants, jusqu’à présent inédits en français. Souvent traduites avec une certaine liberté pour en préserver la musicalité, ces pièces sont présentées en regard du texte original, dans une composition typographique qui établit une correspondance animée entre les deux langues, tchèque et française. Les illustrations ont été choisies parmi des œuvres Josef Čapek. Un autre poème de František Halas, Staré ženy [Vieilles femmes], adapté par Suzanne Renaud, dit à la fin de ce livre la présence de leur grand-mère aux petits-enfants, le soir à l’heure de s’endormir.
Format 18,7 x 15,3 cm.
80 pages. Relié, couverture illustrée en couleur.
ISBN : 2–910544–05–2
Éditions Romarin, Grenoble 1998.
Édition bilingue en français et en tchèque d’un recueil de vingt-cinq poèmes écrits pour des enfants.
Traduit du tchèque par Suzanne Renaud.
Notice sur František Halas, Josef Čapek, Suzanne Renaud.
Illustrations en noir et blanc : seize œuvres de Josef Čapek.
Publié avec le concours du Centre national du livre à Paris.
12,00€
© 2021 Les Amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek – Tous droits réservés – Mentions légales | Site réalisé par NETYGO
C’est s’informer, contribuer, échanger, se rencontrer,
et cultiver des liens nés d’une histoire centenaire.
L’association Romarin est une association à but non lucratif fondée à Grenoble (France) en 1993, régie par la loi du 1er juillet 1901 et enregistrée sous le n° 1/22101. Elle a pour objet de favoriser par tout moyen approprié la connaissance et le rayonnement des oeuvres de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek.