Le recueil Podzimní motýli, publié en 1946 par l’éditeur tchèque Zdeněk Řezníček, n’avait fait l’objet d’aucune traduction en français jusqu’à aujourd’hui. Recréer le monde des sonorités, du rythme et des images de ces vers rimés, enclos dans la langue maternelle de Reynek, est le pari que relève Benoît Meunier : “En suivant ces Papillons d’automne, ce n’est pas seulement à la métamorphose d’un paysage automnal qu’assiste le lecteur. Les signes sont révélateurs : omniprésence des sceaux, de la pourpre, du sacrifice et de l’agneau, du sang et de la mort… Peu à peu, les papillons de septembre, le vent et le brouillard d’octobre, les souvenirs, le soleil agonisant font place aux premiers frimas de novembre, aux cimetières, aux défunts, aux litanies des saints : tout le recueil converge vers le vacarme assourdissant de l’Apocalypse du Jugement dernier pour s’achever ensuite, dans le calme et le silence, sur une Trace unique et légère laissée par un oiseau sur la neige : l’oiseau s’est envolé, promesse d’un Retour.” (Benoît Meunier, postface).
Format 12,5 x 19 cm.
96 pages. Broché, couverture illustrée.
ISBN : 2–910544–18–4
Éditions Romarin, Grenoble 2018.
Édition bilingue en français et en tchèque.
Traduit du tchèque par Benoît Meunier.
Postface de Benoît Meunier.
Illustrations en couleur : onze gravures de B. Reynek.
Publié avec le concours du Ministère des Affaires étrangères et du Ministère de la Culture de la République tchèque, et du Fonds de Dotation Renaud Reynek (France).
12,00€
© 2021 Les Amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek – Tous droits réservés – Mentions légales | Site réalisé par NETYGO
C’est s’informer, contribuer, échanger, se rencontrer,
et cultiver des liens nés d’une histoire centenaire.
L’association Romarin est une association à but non lucratif fondée à Grenoble (France) en 1993, régie par la loi du 1er juillet 1901 et enregistrée sous le n° 1/22101. Elle a pour objet de favoriser par tout moyen approprié la connaissance et le rayonnement des oeuvres de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek.